تزايد الاهتمام باللغة الإنجليزية بعد الانفتاح في بعض البلدان العربية، حيث أصبحت اللغة الإنجليزية لغة أساسية للتواصل.
الأسماء العربية بالإنجليزية
- تُعتبر الأسماء العربية ثقيلة بعض الشيء في النطق بالنسبة للناطقين باللغات الأجنبية، وذلك بسبب بعض الأصوات الفريدة في اللغة العربية.
- من بين هذه الأصوات، حرف الضاد المعروف بأنه أحد أصعب الحروف على غير الناطقين بالعربية.
- يُعرف حرف الضاد بأنه من أثقل الحروف في اللغة العربية، ولا يوجد له مثيل في اللغات الأخرى، مما يجعل اللغة العربية تُلقب بلغة الضاد.
- مع ذلك، يزداد رواج البحث عن كيفية كتابة الأسماء العربية باللغة الإنجليزية، وكيفية نطقها بالشكل الصحيح.
ندعوكم أيضًا للاطلاع على:
طريقة كتابة الأسماء بالإنجليزية
- يمكن كتابة أي اسم يُنطق باللغة العربية بشكل مشابه باللغة الإنجليزية، حتى مع اختلاف طفيف في النطق أو الكتابة.
- تُكتب الأسماء باللغة الإنجليزية بطريقة موحدة سواء في بداية الجمل أو في وسطها، وأحيانًا تُكتب منفردة.
- يُكتب الاسم بالإنجليزية بإجبار الحرف الأول على أن يكون بحروف كبيرة (capital) بينما تُكتب بقية الحروف بالحروف الصغيرة (small).
- تُكتب الأسماء باللغة الإنجليزية وفقًا لأقرب طريقة ممكنة للنطق.
- نتيجة لذلك، يظهر الاسم بعدة طرق كتابة صحيحة.
أسماء بنات عربية مستمدة من القرآن
إليكم مجموعة من أسماء البنات المذكورة في القرآن الكريم، وكيفية كتابتها باللغة الإنجليزية:
- اسم مروة: اسم عربي ورد في القرآن الكريم ضمن سورة البقرة.
- قال الله تعالى: “إنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ ۖ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا ۚ وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ”.
- للاسم مروة معانٍ متعددة في اللغة العربية، حيث يُستخدم للدلالة على الحجر الأبيض الساطع الذي يُستعمل في إشعال النار.
- كما يُشير أيضًا إلى حسن الخلق والعزة، أو يُطلق على نوع من الأشجار ذات الرائحة العطرة.
- تُمثل المروة في القرآن أحد الجبلين في مكة، الذي سعت بينهما السيدة هاجر أثناء بحثها عن الماء لابنها إسماعيل عليه السلام وهو طفل رضيع.
- يُكتب اسم مروة باللغة الإنجليزية كما يُنطق، بهذا الشكل Marwa، وهو الشكل الأكثر دقة.
- الجبل الثاني هو جبل الصفا، وقد أصبح هذان الجبلان جزءًا من شعائر الحج والعمرة.
- صفا: هو الجبل الآخر المواجه لجبل المروة المذكور سابقًا.
- الصورة التي سعت بها السيدة هاجر، زوجة إبراهيم عليه السلام، بين الجبلين كانت لإنقاذ ابنها إسماعيل من العطش.
- يُعبر الاسم صفا عن النقاء والوضوح، ويُكتب باللغة الإنجليزية بصيغة Safa.
أسماء بنات عربية من القرآن
- آلاء: اسم يُشير إلى النعم، وقد ذُكر في كثير من الآيات في القرآن الكريم.
- إذا ورد في سورة الرحمن: “فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَان”.
- تُكتب آلاء باللغة الإنجليزية كما تُنطق، هكذا Alaa، مع تكرار حرف الـ (a) بسبب وجود همزة في نهايته.
- نجوى: اسم يعني المناجاة، والدردشة الخفية مع الأشخاص المقربين.
- ذُكر في القرآن الكريم في قوله تعالى: “ما يكون من نجوى ثلاثة إلا هو رابعهم”.
- تُكتب باللغة الإنجليزية بهذا الشكل Najwa.
أسماء بنات عربية تقليدية أو شائعة بالإنجليزية
- آمال: جمع أمل، ويعني الطموحات، ويكتب باللغة الإنجليزية هكذا Amal.
- عبير: يعني الرائحة الطيبة، وخاصة رائحة الزهور، وتُكتب Abeer.
- شيماء: تُشير إلى العلامة المميزة، وتكتب بأكثر من طريقة أشهرها Shimaa.
- نادية: تعني الرطوبة الناتجة عن الندى، وتُكتب Nadia.
- كريمة: تعني السخية ذات الكرم، يُكتب Karyma أو Karema.
كما يمكنك قراءة مقالنا عن:
أسماء بنات عربية جميلة ومعبرة باللغة الإنجليزية
- أسماء البنات عادةً ما تحمل دلالات رائعة تعكس الأنثوية والجمال، تحمل معاني جذابة في نطقها وكتابتها.
- الأسماء النسائية تُعتبر جمالية ورقيقة حتى عند كتابتها باللغة الإنجليزية.
- الفرح: يحمل معنى السعادة والسرور، يُكتب باللغة الإنجليزية Farh أو Farha.
- سما: تعني السمو والرفعة، اسم ثلاثي خفيف ورقيق، يُكتب بالإنجليزية Sama.
- بسمة: تُشير إلى البسمة والسرور، وتعبر عن الجمال، تُكتب Basma.
- راجية: تعني الراغبة في الخير، تُكتب Ragia بالإنجليزية.
أسماء بنات عربية جديدة وعصرية باللغة الإنجليزية
- هناك أسماء بنات عربية تُكتب وتنطق بشكل عصري، مما قد يُخيل للبعض أنها ليست ذات أصل عربي.
- على الرغم من الآلاف من الأسماء التقليدية، هناك ميل نحو الأسماء الحديثة، سواء كانت غريبة أو تركية.[
- بعض الأسماء قد تكون ذات أصول عربية ولكنها لم تُستخدم كأسماء لشخصيات بل كانت كلمات، ومنها:
- اسم أسيل: يعني اللين والنعومة، يُكتب بالإنجليزية Asyl أو Aseel. كلاهما يُطابق النطق.
- رزان: تعني العقل الرزين، يُقال إنها صفة نُسبت إلى السيدة عائشة رضي الله عنها، تُكتب باللغة الإنجليزية.
- لارا: لها معانٍ متعددة، سواء باللغة اللاتينية أو العربية.
- في اللغة اللاتينية، تعني النخبة، بينما بالعربية تعني النجمة المضيئة.
- يُكتب الاسم باللغة الإنجليزية وفقًا لنطقه، بهذا الشكل Lara.
لا تنسَ الاطلاع على:
أسماء بنات عربية تُعتبر أجنبية
- توجد أسماء عربية أصيلة تُكتب وتنطق باللغة الإنجليزية، مما قد يجعل البعض يعتقد أنها أجنبية.
- اسم راية: يعني العلم أو الراية للدولة، يشير إلى العزة، ويكتب Raya باللغة الإنجليزية.
- منى: تشير إلى الأمنيات الجميلة، تكتب Mona.
- ليلى: اسم عربي أصيل، تداوله بالإنجليزية يجعل البعض يختلط لديه الأصل.
- يعني الكأس الصافي، ويُكتب Leila باللغة الإنجليزية.
- دليلة: اسم عربي شهير، يُستعمل في القصص، يُكتب Dalila أو Delila وكلاهما صحيح.
لمزيد من المعلومات، يمكنك الضغط هنا: