أمثلة توضح استخدام الاسم الممدود في اللغة العربية

الاسم الممدود

الاسم الممدود هو الاسم الذي ينتهي بهمزة preceded by an ألف (ألف) كما في الكلمات مثل “الرداء” و”الكساء”. ويمكن تصنيفه إلى قسمين: ما يتم التعرف عليه من خلال القياس، وما يعتمد على السماع. أما القياس، فمعرفته تعتمد على النظر إلى مثيلته من الأسماء الصحيحة؛ فإذا كان هناك ألف قبل آخره فهو يعتبر اسمًا ممدودًا.

أمثلة على الاسم الممدود الذي همزته أصلية

هنا بعض الأمثلة على الاسم الممدود الذي همزته أصلية:

  • جاء في القرآن الكريم: {وَإِذْ قالَ إِبْراهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَراءٌ مِمَّا تَعْبُدُونَ}

في هذه الآية، الاسم الممدود هو “براء”، المشتق من الفعل الثلاثي “برأ”، وتثنيته تتمثل في “براءان” أو “براءين”، وجمعه هو “براءات”. وعلامته الإعرابية في المثال هو “الرفع بتنوين الضم”.

  • سوف يتغير التوقيت ابتداءً من اليوم.

الاسم الممدود في هذه الجملة هو “ابتداء”، وهو مشتق من الفعل الثلاثي “بدأ”، وتثنيته “ابتداءان” و “ابتداءين”، بينما جمعه هو “ابتداءات”، وعلامته الإعرابية هي “النصب بتنوين الفتح”.

  • كتبتُ موضوع إنشاءٍ عن اليوم العالمي للغة العربية.

هنا، الاسم الممدود هو “إنشاء”، وهو مأخوذ من الفعل الرباعي “أنشأ”، وتثنيته “إنشاءان” و “إنشاءين”، وجمعه هو “إنشاءات”، وعلامته الإعرابية “الجر بتنوين الكسر”.

  • أنا من القرّاء الذين يهتمون بالكتب المفيدة.

في هذه الحالة، الاسم الممدود هو “قرأ”، وهو مشتق من الفعل الثلاثي “قرأ”، وتثنيته “قرّاءان” و”قرّاءين”، وجمعه هو “قرّاءات”، وعلامته الإعرابية “الرفع بتنوين الضم”.

أمثلة على الاسم الممدود الذي همزته زائدة للتأنيث

إليكم بعض الأمثلة للاسم الممدود الذي همزته زائدة للتأنيث:

  • قال الشاعر أحمد شوقي:

خَدَعوها بِقَولِهِم حَسناءُ

::: وَالغَواني يَغُرُّهُنَّ الثَناءُ

في هذه الأبيات، الاسم الممدود هو “حسناء”، وهو مشتق من الفعل الثلاثي “حَسُنَ”. وتثنيته “حسناوان” و “حسناوين”، بينما جمعه “حسناوات”، وعلامته الإعرابية في المثال “الرفع بالضم”.

  • أحب الملابسَ الصفراءَ.

في هذه الجملة، الاسم الممدود هو “الصفراء”، وهو مشتق من الفعل الثلاثي “صَفُرَ”. وتثنيته “صفراوان” و “صفراوين”، وجمعه “صفراوات”، وعلامته الإعرابية في المثال “النصب بالفتحة”.

  • ذهبتُ إلى صحراءَ كبيرةٍ.

الاسم الممدود هنا هو “صحراء”، مأخوذ من الفعل الثلاثي “صَحِرَ”. وتثنيته “صحراوان” و “صحراوين”، بينما جمعه “صحراوات”، وعلامته الإعرابية “الجر بالفتحة”.

  • جلست على أريكةٍ حمراءَ.

الاسم الممدود هنا هو “حمراء”، وهو مشتق من الفعل الثلاثي “حَمُرَ”. وتثنيته “حمراوان” و “حمراوين”، بينما جمعه “حمراوات”، وعلامته الإعرابية “الجر بالفتحة”.

أمثلة على الاسم الممدود الذي همزته منقلبة عن واو أو ياء

إليكم بعض الأمثلة على الاسم الممدود الذي همزته منقلبة عن أصل واوي أو يائي:

  • يُعجبني البناءُ المتناسق.

في هذه الجملة، الاسم الممدود هو “البناء”، وهو مشتق من الجذر الثلاثي “بَنَيَ”. وتثنيته تكون “بناوان” أو “بناءان”، بينما جمعه “بناوات” أو “بناءات”، وعلامته الإعرابية “الرفع بالضمة”.

  • اشتريت غطاءً جديداً.

الاسم الممدود هنا هو “غطاء”، وهو مأخوذ من الجذر اللغوي الثلاثي “غطَوَ”. وتثنيته “غطاوان” و”غطاءان”، وجمعه “غطاوات” أو “غطاءات”، وعلامته الإعرابية “النصب بالفتحة”.

  • أحب رؤية السماءِ وقت الظهيرة.

الاسم الممدود هنا هو “السماء”، وهو مشتق من الفعل الثلاثي “سَمَوَ”. وتثنيته “سماوان” و”سماءان”، بينما جمعه “سماوات” أو “سماوات”، وعلامته الإعرابية “الجر بالكسرة”.

  • لا تعمد إلى الرجاءِ.

الاسم الممدود هنا هو “الرجاء”، وهو مشتق من الفعل الثلاثي “رَجَوَ”. وتثنيته “رجاوان” و”رجاءان”، بينما جمعه “رجاوات” أو “رجاءات”، وعلامته الإعرابية “الجر بالكسرة”.